Search


Category Archives

2008年03月24日

ウクライナの国について

こんなこと習っていなかったよ。
教えてもらえなかったこと知ると少し得した気分ですね。

正式名称は、ウクライナ語でУкраїнаである。発音は、日本語には「ї」に近い発音がないため表記が困難であるが、便宜的に「ウクライィーナ」と表現される。ラテン文字転写としてはUkrajinaなどが用いられる。

かつて実質的な公用語として用いられたロシア語ではУкраинаと表記し、ウクライーナのように発音する。

日本語の表記は、ウクライナ。稀にユクライナとも書かれたことがあった。漢字表記をする場合は烏克蘭または宇克蘭。

公式の英語表記はUkraine(ユークレイン、ユークライン)である。この他、各国語の表記のうちスペイン語 Ucrania、ポルトガル語 Ucrânia、ギリシア語 Ουκρανία などでは、/n/ が前進している。このため、日本語発音で「ウクライナ」と言うと、ウクライナ人には「ウクラニア」と言っていると聞き違えられることも少なくない。日本語発音の「ウクライナ」は、ウクライナ語やロシア語の「ウクライィーナ」、「ウクライーナ」という発音より、ポルトガル語等の「ウクラニア」という発音に近いようである。


小ロシア
ウクライナは、以前は「小ルーシ / 小ロシア」と称されており、この名称は現在でも一部で使用されることがある。しかし、この「小」という名称は「大ロシア」であるロシアに比べ侮蔑されているような印象が感ぜられることから、ウクライナ人には好まれていない。ところが、本来は「小」とは文化の中心であるアテネからの距離が「小さい」ということを表しているのであり、むしろ「大ロシア」の方が「大田舎のロシア」を意味しているのである。


意味
現在の国名でありウクライナ人の好む方の名称である「ウクライナ」の語源は、「国」・「公国」といった意味であるという説と、「地方」・「縁(へり)」・「僻地」といった意味であるという説があるが、後者はロシアから見た感覚的なものである。

「Україна(ウクライィーナ) / Украина(ウクライーナ)」という語に関連する単語の中でもっとも基本的なもの(一音節の単語なので)とされ、現在でも使用されている「край(クラーイ)」という単語にも「国」と「地方」、「縁」などいくつもの意味がある。これから派生したウクライナ語の「країна(クライィーナ)」という単語は「国」いう意味であるが、一方、ロシア語の「окраина(アクラーイナ)」という単語は「場末」、「町の端っこ」、「はずれ」という意味であるということからも、ロシア側のウクライナへの感覚が理解できる。

歴史上では「ウクライナ」と呼ばれる地域は南方のルーシ(キエフ大公の領土を継承するペレヤスラヴ公国と西の隣国と交流が盛んであったハールィチ・ヴォルィーニ大公国)を指す用語である。その用語は「国」・「公国」という意味があったらしく、そのような意味は中世後期まで受け継がれている(「バルカラバ年代記」、「ペリソプニチア福音」など)。

引用『ウィキペディア(Wikipedia)』
相互リンク
福岡のデリヘル アリバイ アリバイ 保証人代行 マッサージ リラクゼーション エステ脱毛 新宿エステ 私設私書箱 千葉・私書箱

trackbacks

trackbackURL:

Recent Entries

  1. 脱水症状
  2. ウクライナの国について